Prevod od "a confissão" do Srpski


Kako koristiti "a confissão" u rečenicama:

A confissão poderá reduzir a pena.
A priznanje može da ublaži kaznu.
E é o mesmo padre que recebeu a confissão de Simonson.
To je isti sveæenik kome se ispovijedao Simonson.
Dizem que a confissão faz bem para a alma.
Каже се да је исповед добра за душу.
O irmão William não está em condição de discutir esse fato. Somos obrigados a arrancar a confissão do prisioneiro.
Pošto je presudu Inkvizicije opovrgnuo brat Vilijam... moramo izvuæi priznanje iz zatvorenika.
Ouço a confissão de meus próprios padres aqui.
Ovdje ja ispovijedam i svoje sveæenike.
De que adianta a confissão se eu não me arrependo?
Koja je svrha ispovijediti grijehe, ako se ja ne pokajem?
A confissão dele também não vai ajudar.
Ni Semjuelovo priznanje neæe mnogo da pomogne.
A confissão não faz sentido porque é mentira.
Taj nije pomerio dupe sa barske stolice.
Bem, devo dizer que não vejo tantos advogados e políticos reunidos no mesmo lugar desde a confissão desta manhã.
Moram vam priznati da ovoliko advokata i politièara nisam video zajedno na jednom mestu još od jutrošnje ispovesti.
Quer a confissão assinada agora, ou toma um café antes?
Želite li da odmah potpišem priznanje ili da prvo popricamo uz kafu?
Dizem que a confissão faz bem à alma.
Mi znamo da je priznanje dobro za dušu.
A confissão foi feita ao capelão numa expressão de remorso pelo assassinato de Amy Wilson e seu futuro bebê há seis anos.
Navodno se poverio kapelanu izražavajuæi žaljenje zbog ubistva Amy Wilson i neroðenog deteta pre 6 g.
Eu terei de publicar uma retratação à imprensa negando a confissão.
Moram retrakovati novinarima, reæi im da nije priznao.
Tô indo agora devolver o dinheiro, e deixar a confissão na sala do Lumbergh.
Krenuo sam da vratim novac i da ostavim priznanje ispod Lambergovih vrata.
A confissão deve ser feita com arrependimento.
Ispoved se mora obaviti u duhu skrušenosti.
E então chega o verme do promotor público... desliga o gravador e diz que se eu não assinar a confissão... vão matar a minha mãe.
Onda bi došao ovaj crv od pomoænika državnog tužitelja koji bi iskljuèio diktafon i rekao da ako ne potpišem priznanje, da æe mi ubiti majku.
Sarah ficou chocada com a confissão de Brad... sem nenhum embaraço pelo seu fracasso.
Sara je bila šokirana kako je Bred izneo ovo priznanje. Bez ikakvog vidljivog oseæaja bar malo stida zbog svog neuspeha.
Sua Alteza me chingará antes de ir a confissão, me foder, ou o que?
Vaša Visost prvo me vozi na ispovijed ili ševu?
Conseguimos o que queríamos, provas forenses, o suspeito, a confissão, acabou.
Da, imamo šta nam treba. Dokaze, osumjnièene, priznanje.
Mas uma coisa boa é a confissão.
Али једна добра ствар је исповедање.
Bourne volta para se vingar, grava a confissão de Abbot, que comete suicídio.
Born se vraæa da se osveti, snima Abotovo priznanje i Abot izvrši samoubistvo.
Você não achou a arma para mim... e você deixou Nunally... tomar a confissão do cara que ele acabara de surrar!
Ниси могао да ми пронађеш мој пиштољ... и ти си тај који је дозволио Нанли... да узме признање од момка којег је управо пребио!
Porque a confissão só é legal se não houver tortura.
Zato što priznanje nije po zakonu, ako nema muèenja.
Ele conseguiu a confissão, então é uma vitória dele.
On je izvukao priznanje. Njegova je pobeda.
A confissão que tivemos na Espanha foi clara.
Priznanje koje smo dobili u Španiji je èisto.
Daí a confissão da irmã a deixou mais ainda.
Toèno, a zatim ju je sestrina iskrenost poslala ravno preko ruba.
O livro será a confissão do verdadeiro assassino.
У тој књизи је признање правог убице.
Esta não é a confissão que eu quero.
To nije priznanje koje ja želim.
Acho que o mundo vai se interessar em ouvir a confissão da filha de Matthias.
Мислим да би свет радо чуо признање Матајасове ћерке.
Viraram 20 milhões após Sherman torpedear a empresa dela com a confissão.
Pretvorilo se u 20 milijuna nakon što je Shermanica torpedrila svoju kompaniju s priznanjem. -Kuda je novac otišao?
Peter e eu ainda precisamos realizar a confissão sagrada.
Piter i ja tek treba da obavimo sveti èin ispovedanja.
Neste envelope está a confissão do sr. Duncan para o homicídio do seu pai.
U OVOJ KOVERTI JE PRIZNANJE G. DANKANA DA JE UBIO TVOG OCA.
Dizem que a confissão faz bem para a alma, não é mesmo?
Kako si rekla, ispovijed je lijek za dušu?
Já que o sr. Misskelley desmentiu a confissão dele, presumo que ele não testemunhará contra seus corréus.
S OBZIROM NA TO DA JE G. MISKELI POVUKAO SVOJE PRIZNANJE, PRETPOSTAVLJAM DA NEÆE DA SVEDOÈI PROTIV OSTALIH BRANJENIKA?
Juiz Burnett, não acha que a confissão é o suficiente?
SUDIJA BARNET, ZAR NE MISLITE DA PRIZNANJE POTPADA POD TU KATEGORIJU?
A fita parcialmente destruída achada nas chamas, é o que se acredita ser a confissão do senador.
Za delimièno uništenu kasetu pronaðenu u vatri veruje se da je senatorovo priznanje.
E com a confissão do Howard... não achei que ele fosse tão nobre.
I Hauardova odluka za ovo priznanje... Nisam mislila da u njemu ima plemenitosti.
E somente a confissão pode purgar o pecado.
А само признање може да очисти грех.
É o que a confissão diz, não é?
Tako si se valjda ispovedao, jel?
1.5937829017639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?